Tourniquet
Prenses
Cinsiyet:
Mesaj Sayısı: 75
|
|
« : 20 Mart 2015, 20:21:19 » |
|
One look, dark room Bir bakış, karanlık oda
Meant just for you Tam sana göre
Time moved too fast Zaman çok hızlı geçti
You play it back Bunu tekrarlıyorsun
Buttons on a coat Bir ceketin üzerindeki düğmeler
Lighthearted joke Neşeli bir espiri
No proof, not much Tecrübe yok, çok fazla değil
But you saw enough Ama yeterince gördün
Small talk, he drives Sohbet, araba kullanır
Coffee at midnight Geceyarısında kahve…
The light reflects Işık yansıtır
The chain on your neck Boynunda zinciri
He says look up 'Yukarı bak' der adam
And your shoulders brush Ve omuzların hafifçe dokunur
No proof, one touch Tecrübe yok, tek dokunuş
You felt enough Yeterince hissettin
You can hear it in the silence, silence Bunu sessizlikte, sessizlikte duyabilirsin
You can feel it on the way home, way home Eve giden yolda,eve giden yolda bunu hissedebilirsin
You can see it with the lights out, lights out Işıkların sönmesiyle,ışıkların sönmesiyle bunu görebilirsin
You are in love, true love Sen aşıksın,gerçek aşık
You are in love Sen aşıksın
Morning, his place Sabahleyin, onun evinde
Burn toast, Sunday Yanık tost, Pazar günü
You keep his shirt Sen ona karşı sabırlı olursun
He keeps his word O, sözünü tutar
And for once you let go Ve bir defalığına boş verirsin
Of your fears and your ghosts Korkularını ve hayaletlerini
One step, not much Bir adım, fazla değil
But it said enough Ama yeterince söylendi
You kiss on sidewalks Kaldırımlarda öpersin
You fight and you talk Kavga eder ve konuşursun
One night he wakes Bir gece adam uyanır
Strange look on his face Yüzünde tuhaf bir bakış
Pauses, then says Tereddüt eder…sonra der ki
You're my best friend Sen benim en iyi arkadaşımsın
And you knew what it was Ve bunun ne olduğunu anladın
He is in love O, aşık You can hear it in the silence, silence Bunu sessizlikte, sessizlikte duyabilirsin
You can feel it on the way home, way home Eve giden yolda,eve giden yolda bunu hissedebilirsin
You can see it with the lights out, lights out Sönmüş ışıklarla,sönmüş ışıklarla bunu görebilirsin
You are in love, true love Sen aşıksın, gerçek aşık
And so it goes Ve böyle devam eder
You two are dancing in a snow globe round and round Siz ikiniz bir kar küresinde daire çizrek dans ediyordunuz
And he keeps the picture of you in his office downtown Ve o (adam) şehir merkezindeki ofisinde senin resmini bulunduruyor
And you understand now why they lost their minds and fought the wars Ve şimdi neden şuurlarını kaybettiklerini ve savaştıklarını anlıyorsun
And why I've spent my whole life trying to put it into words Ve neden bunu sözlerle ifade etmeye çalışarak bütün hayatımı harcadığımı
'Cause you can hear it in the silence Çünkü bunu sessizlikte duyabilirsin
You can feel it on the way home Eve giden yolda bunu hissedebilirsin
You can see it with the lights out Işıklar sönünce bunu görebilirsin
You are in love, true love Sen aşıksın, gerçek aşık
You're in love Sen aşıksın
You can hear it in the silence, silence Bunu sessizlikte,sessizlikte duyabilirsin
You can feel it on the way home, way home Bunu,eve giden yolda,eve giden yolda hissedebilirsin
You can see it with the lights out, lights out Bunu,ışıkların sönmesiyle,ışıkların sönmesiyle görebilirsin
You are in love, true love Sen aşıksın, gerçek aşık
You're in love Sen aşıksın
You can hear it in the silence, silence Bunu sessizlikte,sessizlikte duyabilirsin
You can feel it on the way home, way home Bunu,eve giden yolda,eve giden yolda hissedebilirsin
You can see it with the lights out, lights out Bunu,ışıkların sönmesiyle,ışıkların sönmesiyle görebilirsin
You are in love, true love Sen aşıksın, gerçek aşık
You're in love Sen aşıksın
[/size]
|